Diekoye Oyeyinka’s 2014 novel Stillborn has gotten a new lease of life in French as La Douleur du Geant (Tears of the Giant). In 2014,…View More Diekoye Oyeyinka’s “Stillborn” is now “La Douleur du Geant.”
Yewande Omotoso is a finalist for the Bottari Lattes Grinzane Award 2019 for her novel La Signora Della Porta which is the Italian edition of…View More Yewande Omotoso is Bottari Lattes Grinzane Award 2019 finalist.
Ken Walibora’s popular novel in Kiswahili Siku Njema is now available in English with the name This Day. The novel was translated by Dorothy Kweyu…View More Ken Walibora’s “Siku Njema” now in English.
Translations for work by Ayesha Harruna Attah, Koleka Putuma, and Akwaeke Emezi are either here or in the works. Translations are an important part of…View More Translations: Ayesha Harruna Attah, Koleka Putuma, Akwaeke Emezi.
Ayobami Adebayo’s debut novel Stay With Me is now available in French. The book was released in France by Editions Charleston on January 9, 2019.…View More Ayobami Adebayo’s “Stay With Me” now in French.
Koleka Putuma debut poetry collection Collective Amnesia is now available in Spanish. It was translated by Arrate Hidalgo & Lawrence Schimel and published by Flores…View More Koleka Putuma poetry collection “Collective Amnesia” now in Spanish.
The French language translation of Mukoma Wa Ngugi’s Black Star Nairobi is almost here. Many readers of this blog are familiar with the writing of…View More Mukoma Wa Ngugi’s “Black Star Nairobi” French language edition imminent.
Scholastique Mukasonga’s novel Our Lady of the Nile which we mentioned as being in film production is now available for readers in German as The…View More Scholastique Mukasonga novel “Our Lady of the Nile” now in German.
The Arabic editions of two titles by Chimamanda Ngozi Adichie were presented at the Sharjah International Book Fair 2018 on November 7, 2018. The translation…View More Sharjah International Book Fair 2018: Chimamanda Ngozi Adichie nonfiction titles now in Arabic.
The Arabic edition of Yaa Gyasi debut novel Homegoing was presented at the Sharjah International Book Fair 2018 on November 4, 2018. The translation of…View More Sharjah International Book Fair 2018: Yaa Gyasi’s “Homegoing” now in Arabic.
Lesley Nneka Arimah’s short story collection What It Means When a Man Falls from the Sky is the recipient of the Italian Bridge Book Award…View More Lesley Nneka Arimah wins Italian Bridge Book Award 2018.
“Rights in African Languages: Promoting networks and exchanges to facilitating trade” was a topic of discussion at the African pavilion at the Frankfurt Book Fair…View More Frankfurt Book Fair 2018: Rights in African Languages. #FBF18
Abubakar Adam Ibrahim, Meryem Alaoui are the two African writers on the Prix Femina 2018 longlist. The Prix Femina was created in 1904, and each…View More Abubakar Adam Ibrahim, Meryem Alaoui make Prix Femina 2018 longlist.
The ArabLit Story Prize is a new award for the best short stories, in any genre, newly translated from Arabic into English. Translators must have…View More The ArabLit Story Prize open for stories in Arabic-English translation
Senegal born writer Mohamed Mbougar Sarr won the French Voices Award 2017 for his novel Terre Ceinte (Earth Girdle) on February 6, 2018. Also being…View More Mohamed Mbougar Sarr wins French Voices Award 2017